Búsqueda personalizada
 

EL BOLETIN QUINCENAL DE INGLES PREFERIDO POR EL HISPANOHABLANTE

 

LOS RECURSOS DE NUESTRO PORTAL

CURSOS GRATIS

 

Prueba de nivel

Principiantes

HABLA INGLES
EN
52 LECCIONES

 

Básico

Intermedio Bajo

Intermedio

Intermedio Alto

Avanzado

 

 

First Certificate

Toefl Test

Avanzado de Negocios

Curso de Vocabulario

Curso de Pronunciación

Curso de Conversación

Curso de Redacción

GRAMATICA

 

Gramática Bilingüe

Tiempos Verbales

Verbos Regulares

Verbos Irregulares

Phrasal Verbs

Fonética Inglesa

Pronunciación

Errores Comunes

PRACTICA

 

Diccionarios Sonoros

Test de Ubicación

Tests Autoevaluación

Exámenes Imprimibles

Ejercitación FCE

Ejercicios Interactivos

Informes del Tiempo

LISTENING 1

 

Videos por Niveles

Dictados por Niveles

Diálogos por Niveles

Listening con Práctica

Mesa de Comentarios

Conversación a Bordo

Acentos del Inglés

Preguntas de Examen

Historias de Misterio

Historias de Humor

LISTENING 2

 

Canciones de Sinatra

Canciones del Cine

Canciones de Navidad

Café Nostalgia

Comedias Musicales

The Beatles Videos

Teatro en Inglés

Diálogos de Películas

Canción Gramatical

LECTURA 1

 

Descarga de Libros

Libros Imprimibles

Cuentos Cortos

Poesía Inglesa

Guía de Buenos Aires

Cruceros Virtuales

LECTURA 2

 

Negocios

Trabajo y Empleo

Secretarias

Humor y Chistes

Estrellas del Cine

Viajes y Ocio

Artículos Destacados

Ecología

Mundo de la Mujer

Salud y Bienestar

Palabras Nuevas

Compositores

Operas

ENTRETENIMIENTO

 

Juegos en Inglés

Chiste del Dia

Galerías de Fotos

Entrevistas (Español)

CURSOS EN CD

 

Nuestro Catálogo

SERVICIOS

 

Chat Inglés Intermedio

Minichat Inglés Básico

Boletín Gratuito

Mapa del Sitio

Opinan los estudiantes

Buscador del Portal

Traductores

Solidaridad OM

Prensa y Entrevistas

Premios Recibidos

Nuestras Oficinas

Términos Legales

 

ompersonal newsletter

EL BOLETIN DE INGLES PREFERIDO POR EL HISPANOHABLANTE

 

OM News # 387 - Distribuido a 992.684 suscriptores - ISSN 1668-4877 Diciembre 2 2015

1. EDITORIAL

 
Hola amig@:

Hoy te ofrecemos el audio texto BRITISH VS AMERICAN: THE SIX MAIN DIFFERENCES y aquí van nuestros comentarios al respecto.

Tanto el inglés británico como el americano tienen más similitudes que diferencias. Y, para ser francos, las diferencias entre ambas variedades del inglés son habitualmente exageradas. Lo que sí resaltamos es que un estudiante de inglés debería estar preparado para conocer AMBAS variedades y no limitarse a la que "le suena mejor".

Por ello, entre los 17 cursos de OM Personal English
que cubren gratis toda la carrera de inglés (con exámenes finales y certificados incluidos) encontrarás 6 cursos en inglés británico, 9 cursos en inglés americano y 2 cursos que utilizan una combinación de ambas variedades. Para más información lee este documento: http://tinyurl.com/oelhoc2

Hasta nuestro próximo boletín (miércoles 16 de diciembre).

OM PERSONAL ENGLISH

Síguenos en Facebook
Síguenos en Twitter
 

 

Recuerda una vez más el lema de nuestro proyecto educativo:
EN OM PERSONAL ENGLISH TU FIDELIDAD TIENE PREMIO.

 

2. ¿TE FALTA ALGÚN BOLETÍN?

 

Todos nuestros boletines quincenales OM NEWS — ordenados por año, número y con detalle de contenidos desde su lanzamiento en 2001 — se encuentran alojados en el sitio web BOLETIN EN INGLES www.boletineningles.com Si te falta algún boletín, algún audio para descargar o si simplemente deseas consultarlos pulsa aquí.

 

3. COMPRENSION AUDITIVA

 
BRITANICO VERSUS AMERICANO: LAS 6 PRINCIPALES DIFERENCIAS. Estas dos versiones del idioma tienen más similitudes que diferencias y todo estudiante de inglés debería estar preparado para conocer AMBAS variedades, no limitándose a la versión que "le suena mejor". Descarga el audio y practica inglés mientras viajas.

Pulsa la palabra "
AUDIO" de color rojo para escuchar. Para descargar el audio, acerca la flecha del ratón a esa palabra y con botón derecho selecciona la opción "Guardar Archivo (o Destino) Como" y guarda el archivo en tu móvil o computadora.
 
 

BRITISH VS AMERICAN

AUDIO

 

For VOA Learning English, this is Everyday Grammar. There is an old saying that America and Britain are “two nations divided by a common language”.
old saying: antiguo dicho popular; divided by: divididos o separados por; a common language: un idioma en común;

No one knows exactly who said this, but it reflects the way many Brits feel about American English. My British friend still tells me, “You don’t speak English. You speak American”.
no one knows: nadie sabe; exactly: con exactitud; it reflects the way: refleja, expresa la forma en que; Brits: británicos; feel about: consideran (al); still tells me: aún hoy continua diciéndome;

But are American and British English really so different?
so different: tan distintos;

1. VOCABULARY.


The most noticeable difference between American and British English is vocabulary. There are hundreds of everyday words that are different. For example, Brits call the front of a car the
bonnet, while Americans call it the hood.
most noticeable: más notable, más perceptible; hundreds: cientos; bonnet/hood: capó, tapa del motor de un automóvil;

Americans
go
on vacation, while Brits go on holidays, or hols. New Yorkers live in apartments; Londoners live in flats.
on vacation/on holidays/on hols: de vacaciones; New Yorkers: los neoyorquinos; Londoners: los londinenses; apartment/flat: apartamento;

There
are far more examples than we can talk about here. Fortunately, most Americans and Brits can usually guess the meaning through the context of a sentence.
far more examples: muchos más ejemplos; can usually guess: generalmente aciertan; meaning: significado; through the context: por el contexto;

2. COLLECTIVE NOUNS.


There
are a few grammatical differences between the two varieties of English. Let’s start with
collective nouns. We use collective nouns to refer to a group of individuals.
let's start with: comencemos por; collective nouns: sustantivos colectivos (son los sustantivos que en singular expresan una colección o agrupación de objetos, animales o personas semejantes = equipo, jauría, ejército, etc.);

In American English, collective nouns are singular. For example,
staff refers to a group of employees; band refers to a group of musicians; team refers to a group of athletes. Americans would say, “The band is good”.
staff: personal; employees: empleados; band: banda; musicians: músicos; team: equipo; athletes: atletas, gimnastas;

But in British English, collective nouns can be singular or plural. You might hear someone from Britain say, “The team are playing tonight” or “The team is playing tonight”.
you might hear: podría ser que escuches a;

3. AUXILIARY VERBS.


Another
grammar difference between American and British English relates to auxiliary verbs.
Auxiliary verbs, also known as helping verbs, are verbs that help form a grammatical function. Theyhelp” the main verb by adding information about time, modality and voice.
relates to: tiene que ver con; auxiiary verbs: verbos auxiliares (son los verbos que se usan junto con otros verbos para formar diferentes tiempos verbales); also known as: también conocidos como; helping verbs: verbos auxiliares (que ayudan a otros verbos a conjugarse en determinados tiempos verbales); main verb: verbo principal; by adding: agregando;

Let’s look at the auxiliary verb
shall. Brits sometimes use shall to express the future. For example, “I shall go home now”.  Americans know what shall means, but rarely use it in conversation. It seems very formal. Americans would probably use I will go home now”.
shall: verbo auxiliar que no se traduce e indica futuro; know what shall means: saben lo que significa shall; but rarely use it: pero raras veces lo usan; it seems very formal: les parece excesivamente formal;

In question form, a Brit might say, “Shall we go now?” while an American would probably say, “Should we go now?”
in question form: para preguntar; while: mientras que; should: verbo auxiliar que no se traduce y, entre otros, suele indicar consejo u obligación;

When
Americans want to express a lack of obligation, they use the helping verb
do with negative not followed by need. “You do not need to come to work today”. Brits drop the helping verb and contract not. “You needn’t come to work today.”
lack of obligation: ausencia de obligación; you do not need.../you needn't...: no tienes por qué... (no tienes necesidad de...); drop: eliminan;

4. PAST TENSE VERBS.


You
will also find some small differences with past forms of irregular verbs.

The past tense of
learn in American English is learned. British English has the option of learned or learnt. The same rule applies to dreamed and dreamt, burned and burnt, leaned and leant.
learn: aprender; dream: soñar; lean: recostarse; the same rule: la misma regla gramatical; applies to: se aplica a/para;

Americans
tend to use the
ed ending; Brits tend to use the -t ending.
tend to use: tienden a utilizar; -ed ending: final en -ed; -t ending: final en -t;

In the past participle form, Americans tend to use the
en ending for some irregular verbs. For example, an American might say, “I have never gotten caughtwhereas a Brit would say, “I have never got caught”. Americans use both got and gotten in the past participle. Brits only use got.
past participle: participio pasado o pasivo (tercera columna de los verbos en inglés); whereas: mientras que; would say: diría;

Don’t worry too much about these small differences in the past forms of irregular verbs. People in both countries can easily understand both ways, although Brits tend to think of the American way as incorrect.
too much: demasiado; in both countries: en ambos países; easily: fácilmente; both ways: las dos formas; although: aunque; as incorrect: como incorrecta;

5. TAG QUESTIONS.


A tag question is a grammatical form that turns a statement into a question. For example, “The whole situation is unfortunate, isn’t it?” or, “You don’t like him, do you?
tag question: pregunta de cierre (por ejemplo: "Ella comió todo el pastel, ¿no es así?" o "Susan toca la guitarra, ¿no?"); turns: transforma a;

The tag includes a pronoun and its matching form of the verb
be, have or do. Tag questions encourage people to respond and agree with the speaker. Americans use tag questions, too, but less often than Brits. You can learn more about tag questions on a previous episode of Everyday Grammar.

its matching form: su forma concordante; encourage people: alientan, estimulan a la gente; and agree with: y coincidir o estar de acuerdo con; speaker: orador; less often than: con menor frecuencia que;

6. SPELLING.


There
are hundreds of minor spelling differences between British and American English. You can thank American
lexicographer Noah Webster for this. You might recognize Webster’s name from the dictionary that carries his name.
minor: menores; spelling: ortografía; lexicographer: lexicógrafo (escritor de diccionarios); for this: por ello;

Noah
Webster, an author, politician, and teacher, started an effort to reform English spelling in the late 1700s.
politician: político; started an effort to reform: inició el esfuerzo de reformar; in the late 1700s: a finales de 1700; 1700s = seventeen hundreds;

He was frustrated by the
inconsistencies in English spelling. Webster wanted to spell words the way they sounded. Spelling reform was also a way for America to show its independence from England.
he was frustrated: se sintió frustrado, decepcionado; inconsistencies: incongruencias, contradicciones; the way they sounded: de la forma en que sonaban;

You
can see Webster’s legacy in the American spelling of words like color  (from colour), honor (from honour), and labor
(from labour). Webster dropped the letter u from these words to make the spelling match the pronunciation.
legacy: legado, herencia; color/colour (AM/BR): color; honor/honour (AM/BR): honor, honrar; labor/labour (AM/BR): trabajo; dropped: eliminó; to make the spelling match: para lograr que la ortografía coincidiera con;

Other
Webster ideas failed, like a proposal to spell
women as wimmen. Since Webster’s death in 1843, attempts to change spelling rules in American English have gone nowhere.
failed: fracasaron; death: muerte, fallecimiento; proposal: propuesta; attempts to change spelling rules: los intentos por cambiar las reglas ortográficas; have gone nowhere: no han llevado a ninguna parte;

NOT SO DIFFERENT AT ALL.

British
and American English have far more similarities than differences. We think the difference between American and British English is often
exaggerated. If you can understand one style, you should be able to understand the other style.
far more: muchas más; you should be able to understand: deberías poder entender;

With
the exception of some regional dialects, most Brits and Americans can understand each other without too much difficulty. They watch each other’s TV shows, sing each other’s songs, and read each other’s books.
most: la mayoría de los; each other: mutuamente, el uno al otro;

They
even make fun of each other’s accents.
they even make fun of: hasta se burlan de.

I’m John Russell.
And I’m Jill Robbins. And I'm Claudia Milne..

 

 

4. TODA LA CARRERA DE INGLES 100% GRATIS

 

Si ya has estudiado inglés, antes de iniciar un curso realiza aquí el test de nivel.
Si nunca has estudiado inglés, comienza aquí el curso principiante.
Recuerda que nuestra plataforma de capacitación está en
www.ompersonal.com.ar

 

IMPORTANTE: Nuestros cursos, exámenes y certificados son 100% gratis. Nada tienes que pagar desde el comienzo hasta el final de tu capacitación.
Hemos distribuido en 4 ETAPAS de aprendizaje nuestros cursos de inglés y en esas cuatro etapas completarás toda la carrera del idioma inglés. Observa...

1) ETAPA INICIACION
Para quienes nunca estudiaron inglés (o ya olvidaron lo poco que estudiaron).
PRINCIPIANTE  http://tinyurl.com/6xtj5v 


2) ETAPA APRENDIZAJE

Para quienes estudiaron uno o dos años de inglés.
BASICO A INTERMEDIO BAJO 
http://tinyurl.com/7fl3qms
INTERMEDIO A INTERMEDIO ALTO 
http://tinyurl.com/7f2xsyh
AVANZADO 
http://tinyurl.com/3xxbwuy

3) ETAPA ACADEMICA
FCE - FIRST CERTIFICATE EXAM 
http://tinyurl.com/7nurgs3
CAE - CERTIFICATE IN ADVANCED ENGLISH 
http://tinyurl.com/kysyo2k
CPE - CERTIFICATE OF PROFICIENCY IN ENGLISH 
http://tinyurl.com/kzrx5fj
TOEFL TEST 
http://tinyurl.com/6nluaw

4) ETAPA ESPECIALIZACION
AVANZADO DE NEGOCIOS 
http://tinyurl.com/69h28g
CONVERSACION 
http://tinyurl.com/cggx43j
REDACCION 
http://tinyurl.com/6rshxc
PRONUNCIACION 
http://tinyurl.com/7tfl4zw
BASICO A INTERMEDIO PARA SORDOS  http://tinyurl.com/25gz99z

 
 

5. PRACTICA DE COMPRENSION DE TEXTOS

 

HEMOS RENOVADO NUESTRA WEB "CUENTOS EN INGLES" DONDE ENCONTRARÁS UNA AMPLIA VARIEDAD DE CUENTOS CORTOS Y ARTÍCULOS CON GLOSARIO Y AUDIO MP3. GRACIAS POR VISITARNOS EN www.CUENTOSenINGLES.com.ar

CUENTOS
parachicos.com

 

Pulsa aquí para visitar la NUEVA SECCION DE "RADIOCUENTOS", además de obras de teatro, canciones flash, tests ilustrados y bilingües para tus niños... y mucho más.

 
 

6. OM SHOPPING

 

AHORA PUEDES ADQUIRIR NUESTROS CURSOS EN ARCHIVOS DESCARGABLES. CONSULTA AQUÍ nuestro catálogo completo de productos promocionales.

 

¿CÓMO COMPRO DESDE MI PAÍS?
Antes de comprar consúltanos a info@ompersonal.com.ar y titula tu mensaje COMPRA DE PRODUCTOS. Los precios incluyen todos los gastos de envío dentro de Argentina y hacia el Exterior.

 Reiteramos que para disfrutar de las bondades de nuestro portal gratuito 
 
no tienes obligación alguna de comprar nuestros productos.

 

7. ADMINISTRA TU SUSCRIPCION A ESTE BOLETIN

 

ALTAS: Si ya estás recibiendo este boletín no es necesario volver a darte de alta. Recibir este boletín significa que ya estás automáticamente matriculad@ a este boletín y a todos nuestros cursos.

CAMBIO DE E-MAIL DE SUSCRIPCION:
Si deseas cambiar tu dirección de suscripción, envía
 desde tu email de suscripción  un mensaje a info@ompersonal.com.ar con la palabra CAMBIO EMAIL en el "Asunto" de tu correo. En el interior del mensaje especifica sin errores el nuevo e-mail de ALTA.

BAJAS:
Si deseas cancelar definitivamente tu suscripción envía 
 desde tu email de suscripción  un mensaje en blanco a ompersonal-baja@eListas.net (el email con el cual te has matriculado aparece al final-final de cada boletín). Aguarda un segundo mensaje de confirmación y respóndelo para confirmar tu baja definitiva.

MUCHAS GRACIAS POR LEERNOS.

 

próximo boletín: diciembre 16, 2015

Agradecemos que reenvíes este boletín a quienes puedan estar interesados
en aprender y practicar gratuitamente inglés en nuestro megaportal.

 
 

OM NEWS es una publicación quincenal de distribución gratuita perteneciente al portal OM Personal Multimedia English www.ompersonal.com.ar Responsable: Orlando Moure, Jorge Luis Borges 2485, Piso 12, Código Postal: C1425FFI, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, República Argentina.