Búsqueda personalizada
 

EL BOLETIN QUINCENAL DE INGLES PREFERIDO POR EL HISPANOHABLANTE

 

LOS RECURSOS DE NUESTRO PORTAL

CURSOS GRATIS

 

Prueba de nivel

Principiantes

HABLA INGLES
EN
52 LECCIONES

 

Básico

Intermedio Bajo

Intermedio

Intermedio Alto

Avanzado

 

 

First Certificate

Toefl Test

Avanzado de Negocios

Curso de Vocabulario

Curso de Pronunciación

Curso de Conversación

Curso de Redacción

GRAMATICA

 

Gramática Bilingüe

Tiempos Verbales

Verbos Regulares

Verbos Irregulares

Phrasal Verbs

Fonética Inglesa

Pronunciación

Errores Comunes

PRACTICA

 

Diccionarios Sonoros

Test de Ubicación

Tests Autoevaluación

Exámenes Imprimibles

Ejercitación FCE

Ejercicios Interactivos

Informes del Tiempo

LISTENING 1

 

Videos por Niveles

Dictados por Niveles

Diálogos por Niveles

Listening con Práctica

Mesa de Comentarios

Conversación a Bordo

Acentos del Inglés

Preguntas de Examen

Historias de Misterio

Historias de Humor

LISTENING 2

 

Canciones de Sinatra

Canciones del Cine

Canciones de Navidad

Café Nostalgia

Comedias Musicales

The Beatles Videos

Teatro en Inglés

Diálogos de Películas

Canción Gramatical

LECTURA 1

 

Descarga de Libros

Libros Imprimibles

Cuentos Cortos

Poesía Inglesa

Guía de Buenos Aires

Cruceros Virtuales

LECTURA 2

 

Negocios

Trabajo y Empleo

Secretarias

Humor y Chistes

Estrellas del Cine

Viajes y Ocio

Artículos Destacados

Ecología

Mundo de la Mujer

Salud y Bienestar

Palabras Nuevas

Compositores

Operas

ENTRETENIMIENTO

 

Juegos en Inglés

Chiste del Dia

Galerías de Fotos

Entrevistas (Español)

CURSOS EN CD

 

Nuestro Catálogo

SERVICIOS

 

Chat Inglés Intermedio

Minichat Inglés Básico

Boletín Gratuito

Mapa del Sitio

Opinan los estudiantes

Buscador del Portal

Traductores

Solidaridad OM

Prensa y Entrevistas

Premios Recibidos

Nuestras Oficinas

Términos Legales

 

ompersonal newsletter

EL BOLETIN DE INGLES PREFERIDO POR EL HISPANOHABLANTE

 

OM News # 352 - Distribuido a 873.915 suscriptores - ISSN 1668-4877 Julio 2 2014

1. EDITORIAL

 
Hola amig@:
 
¿Quién no habla hoy en día de la Copa Mundial 2014? De modo que, además de una gramática bilingüe sobre dos verbos, traemos la primera parte de un interesante podcast en audio texto que trata de la nueva tecnología para evitar los famosos "goles fantasma".
 
En OM Personal English no pagas nada porque todo es gratuito (los 17 cursos y los 13 certificados). Anímate a nuestros cursos que son exactamente los que necesitas para insertarte laboralmente o mejorar tu posición actual. Lee más abajo [punto 3: toda la carrera de inglés 100% gratis].
 
Ante cualquier problema de acceso a nuestro portal, recuerda que puedes ingresar desde dos direcciones: www.ompersonal.com.ar y www.ompersonal.net
 

Hasta nuestro próximo boletín (miércoles 16 de julio).

OM PERSONAL ENGLISH
www.ompersonal.com.ar


Síguenos en Facebook
Síguenos en Twitter

Recuerda una vez más el lema de nuestro proyecto educativo:
¡¡ EN OM PERSONAL TU FIDELIDAD SIEMPRE TIENE PREMIO !!

 

2. ¿TE FALTA ALGÚN BOLETÍN?

 

Todos nuestros boletines quincenales OM NEWS — ordenados por año, número y con detalle de contenidos desde su lanzamiento en 2001 — se encuentran alojados en el sitio web BOLETIN EN INGLES www.boletineningles.com Si te falta algún boletín, algún audio para descargar o si simplemente deseas consultarlos pulsa aquí.

 

3. TODA LA CARRERA DE INGLES 100% GRATIS

 

Si ya has estudiado inglés, antes de iniciar un curso realiza aquí el test de nivel.
Si nunca has estudiado inglés, comienza aquí el curso principiante.
Recuerda que nuestra plataforma de capacitación está en
www.ompersonal.com.ar

 

IMPORTANTE: Nuestros cursos, exámenes y certificados son 100% gratis. Nada tienes que pagar desde el comienzo hasta el final de tu capacitación.
Hemos distribuido en 4 ETAPAS de aprendizaje nuestros cursos de inglés y en esas cuatro etapas completarás toda la carrera del idioma inglés. Observa...

1) ETAPA INICIACION
Para quienes nunca estudiaron inglés (o ya olvidaron lo poco que estudiaron).
PRINCIPIANTE  http://tinyurl.com/6xtj5v 


2) ETAPA APRENDIZAJE

Para quienes estudiaron uno o dos años de inglés.
BASICO A INTERMEDIO BAJO 
http://tinyurl.com/7fl3qms
INTERMEDIO A INTERMEDIO ALTO 
http://tinyurl.com/7f2xsyh
AVANZADO 
http://tinyurl.com/3xxbwuy

3) ETAPA ACADEMICA
FCE - FIRST CERTIFICATE EXAM 
http://tinyurl.com/7nurgs3
CAE - CERTIFICATE IN ADVANCED ENGLISH 
http://tinyurl.com/kysyo2k
CPE - CERTIFICATE OF PROFICIENCY IN ENGLISH 
http://tinyurl.com/kzrx5fj
TOEFL TEST 
http://tinyurl.com/6nluaw

4) ETAPA ESPECIALIZACION
AVANZADO DE NEGOCIOS 
http://tinyurl.com/69h28g
CONVERSACION 
http://tinyurl.com/cggx43j
REDACCION 
http://tinyurl.com/6rshxc
PRONUNCIACION 
http://tinyurl.com/7tfl4zw
BASICO A INTERMEDIO PARA SORDOS  http://tinyurl.com/25gz99z

 

 

4. ARRIVE vs GET TO

 

Estos dos verbos tienen la siguientes particularidades:

1. Ambos se traducen como "llegar".

2. Ambos son sinónimos pero el primero es mucho más formal que el segundo y, por lo tanto, GET TO se utiliza más en conversación.

3. Los norteamericanos tienden a utilizar ARRIVE para referirse al movimiento del correo (por ejemplo, un paquete) o para referirse al movimiento de los medios de transporte (aviones, trenes, autobuses).

4. Los norteamericanos prefieren utilizar más informalmente GET HERE o GET THERE cuando se refieren al movimiento de llegada de personas.

SIN EMBARGO, OBSERVA ESTAS 8 EXPRESIONES COTIDIANAS Y ANALIZA COMO SUELE TRADUCIR UN NORTEAMERICANO EL VERBO "LLEGAR"...

(a) Ha llegado la primavera. = Spring is here.
"Spring has arrived" >> correcto pero no tan común.

(b) ¿Ya llegamos? = Are we there yet?
"Have we arrived yet?" >> correcto pero no tan común.

(c) Llegué a las siete. = I got here /there at seven.
"I arrived at seven" >> correcto pero no tan común.

(d) Lo siento que llego tarde. = I'm sorry I'm late.
"I'm sorry that I arrived late" >> correcto pero no tan común.

(e) Llegaré pronto. = I'll be there soon.
"I'll arrive soon" >> correcto pero no tan común.

(f) Llegué a casa a las dos. = I got home at two.
"I arrived at home at two" >> correcto pero no tan común.

(g) Por fin llegué. = I finally made it. / I finally got here.
"I finally arrived" >> correcto pero no tan común.

(h) El autobús llega a las ocho. = The bus gets here at eight.
"The bus arrives at eight." >> correcto y quizás tan común como el anterior.

 

 

5. COMPRENSION AUDITIVA

 
COPA MUNDIAL 2014 - Parte 1/2: Interesante audio sobre el sistema de detección automática de goles (DAG) cuyo circuito electrónico transmite señales de radio a un computador que a su vez envía un mensaje a un reloj de pulsera usado por el árbitro.

Para tu comodidad, a lo largo el texto hemos intercalado un vocabulario bilingüe. Descarga el audio a tu reproductor portátil y practica inglés mientras viajas.

Pulsa la palabra "
AUDIO" de color rojo para escuchar. Para descargar el audio, acerca la flecha del ratón a esa palabra y con botón derecho selecciona la opción "Guardar Archivo (o Destino) Como" y guarda el archivo en tu móvil o computadora.
 
 

WORLD CUP 2014 - Part 1/2

AUDIO

 

From VOA Learning English, this is "As It Is".  I'm Anna Matteo in Washington.

 

Technology is changing many parts of our lives. But when it comes to sports, fans do not always like new technology. Sports fans can be very loyal. They may not be too pleased if technology threatens to change the way their sport is played or viewed.

lives: vidas;  fans: simpatizantes, hinchas; when it comes to: en lo que respecta a; loyal: leales, fieles; too pleased: muy satisfechos; threatens: amenaza con; viewed: enfocado, considerado;

 

But what if something can be fixed for the better? Something like making sure all good soccer goals count? International soccer’s governing body, FIFA, thinks most sports fans would approve of that change to the game. Here’s June Simms with more on that story.

but what: pero qué ocurre; fixed for the better: arreglado para mejor; like making sure: como asegurarse; all good soccer goals: todos los goles del fútbol válidos; count: suman; governing body: órgano directivo; most: la mayoría de (los); would approve: aprobarían; game: partido;

 

Goal line technology was introduced in international football at the Confederations Cup in Brazil last year. The move to goal line technology follows international pressure on the sport's governing body, FIFA, after a missed call in the 2010 World Cup.

goal line technology: la tecnología de la línea de gol (señalada con tiza o pintura); introduced: presentada; move: pase, cambio; follows: obedece; pressure: presión, apremio; missed call: desacierto, paso en falso (metida de pata);

 

Video replays of a match clearly show that England's Frank Lampard scored a goal against Germany. That goal, however, was denied. Neither the referee nor linesman saw the ball cross the goal line. Fans were not happy, to put it gently. And FIFA heard their protests loud and clear.

replays: repeticiones de un partido; clearly show: muestran claramente; scored a goal against: marcó un gol contra; however: sin embargo; was denied: fue negado, refutado; Neither the referee: ni el árbitro; nor linesman: ni el juez de línea; saw the ball cross: vieron cruzar la pelota; to put it gently: para decirlo con delicadeza; loud and clear: unánimente;

 

The incident led to the development of goal line technology approved by FIFA. That technology was put to the test at the Confederations Cup in Brazil in 2013.

incident: episodio; led to: desembocó en; development: desarrollo; was put to the test: fue sometida a prueba;

 

Bjorn Linder is the chairman of GoalControl, the German-based company that won the goal line technology contract for the 2013 Confederations Cup. His team spent weeks in Brazil before the games as part of the FIFA certification process.

chairman: presidente; German-based: de origen alemán; that won: que ganó; contract: contrato; team: equipo de colaboradores; spent weeks: pasó semanas; before the games: antes de los partidos; as part of: como parte de;

 

“The whole system uses 14 cameras that are installed on the catwalk. We have seven cameras per goal and computers that are connected to those cameras. The computers are catching the images, around 500 pictures per second.” 

the whole system: el sistema completo; catwalk: puente de trabajo, pasarela; per goal: por gol; catching: capturando; around 500 pictures per second: aprox. 500 imágenes por segundo;

 

Computers track the path of the ball in real time and reconstruct the play. “And once the computer (perceives) the ball has crossed the goal line, it gives a signal to the referee's watch. So all the referees on the field receive a signal and it vibrates and gives an optical signalgoal’ and he knows a goal has occurred.” 

track the path: rastrean el curso; reconstruct: reconstruyen; the play: el juego; once: una vez que; perceives: detecta que; has crossed the goal line: ha cruzado la línea de gol; it gives a signal: envía una señal; referee's watch: reloj del árbitro (ver imagen arriba); vibrates: vibra; an optical signal "goal": una señal óptica que indica "gol"; a goal has occurred: un gol se ha producido;

 

Electronic eyes on the goal line may settle arguments, but the data is still only a reconstruction of reality. Nic Fleming is a London-based science and technology writer. He believes the use of goal line technology is a chance to educate people about the role of uncertainty in science.

electronic eyes: los ojos electrónicos (ver imagen arriba); may settle arguments: pueden resolver las discusiones; the data is still: la información sigue siendo; London-based: radicado en Londres; a chance to: una oportunidad para; about the role of uncertainty: sobre el rol (que desempeña) la incertidumbre; in science: en la ciencia;

 

There are fantastic tools, but let’s be realistic about their limitations, that science is about probabilities. Now, what better way than to have this message in a game that's so popular.”

tools: herramientas; let's be realistic: seamos realistas; is about probabilities: trata de las probabilidades; what better way: qué mejor manera; than to have this message: que disponer de este mensaje; in a game that's so popular: en un deporte tan popular;

 

Goal Control claims an accuracy of plus or minus 5 millimeters. This is well under FIFA’s minimum requirement of plus or minus 3 centimeters. Nic Fleming would like to see that number flashed on the screen. He says viewers could compare the replays to the computer reconstructions and learn a little science.

claims: afirma, alega; accuracy: precisión, exactitud; of plus or minus 5 millimeters: de 5 mm en más o en menos; that number flashed on the screen: que ese número destellara en la pantalla; viewers: los espectadores, televidentes; could compare: podrían comparar; learn a little science: aprender algo de ciencia;

 

“And the wider point really is that science is central to many public debates today, whether that's climate change or nuclear power or genetic modification. Now, in all of these cases science provides probabilities. It does not provide yes-no, black-white answers. And it’s quite important that the public understands that.”

the wider point: el aspecto más amplio; is central to: es primordial para; public debates: debates públicos; whether that's: llámese; climate change: cambio climático; nuclear power: energía nuclear; genetic modification: ingeniería genética; provides: provee;

 

Goal line technology may become a central part of the sport. But, it is important to remember that it is still the referee -- not the computer -- that makes the final call. I’m June Simms. Cheers, June. And I’m Anna Matteo.

a central part: una parte fundamental; it is still the referee: sigue siendo el árbitro; that makes the final call: el que adopta la decisión final;

 

So, what do you think soccer fans?  Will this technology help or hurt the game of soccer?

soccer fans: simpatizantes de fútbol; help or hurt: ayudar o perjudicar a; the game of soccer: el fútbol.

 
NO TE PIERDAS EL PROXIMO BOLETIN CON LA SEGUNDA PARTE DE ESTE AUDIO TEXTO EN EL CUAL COMENTAREMOS COMO VIVIERON LA COPA MUNDIAL LAS DIFERENTES NACIONALIDADES EN LA COSMOPOLITA CIUDAD DE NUEVA YORK.
 
 

6. PRACTICA DE COMPRENSION DE TEXTOS

 

HEMOS RENOVADO NUESTRA WEB "CUENTOS EN INGLES" DONDE ENCONTRARÁS UNA AMPLIA VARIEDAD DE CUENTOS CORTOS Y ARTÍCULOS CON GLOSARIO Y AUDIO MP3. GRACIAS POR VISITARNOS EN www.CUENTOSenINGLES.com.ar

CUENTOS
parachicos.com

 

Pulsa aquí para visitar los cuentos en audio y video en versión bilingüe, obras de teatro, canciones flash y los nuevos tests (ilustrados
y bilingües) para tus niños.

 
 

7. OM SHOPPING

 

AHORA PUEDES ADQUIRIR NUESTROS CURSOS EN ARCHIVOS DESCARGABLES. CONSULTA AQUÍ nuestro catálogo completo de productos promocionales.

 

¿CÓMO COMPRO DESDE MI PAÍS?
Antes de comprar consúltanos a info@ompersonal.com.ar y titula tu mensaje COMPRA DE PRODUCTOS. Los precios incluyen todos los gastos de envío dentro de Argentina y hacia el Exterior.

 Reiteramos que para disfrutar de las bondades de nuestro portal gratuito 
 
no tienes obligación alguna de comprar nuestros productos.

 

8. ADMINISTRA TU SUSCRIPCION A ESTE BOLETIN

 

ALTAS: Si ya estás recibiendo este boletín no es necesario volver a darte de alta. Recibir este boletín significa que ya estás automáticamente matriculad@ a este boletín y a todos nuestros cursos.

CAMBIO DE E-MAIL DE SUSCRIPCION:
Si deseas cambiar tu dirección de suscripción, envía
 desde tu casilla de suscripción  un e-mail a info@ompersonal.com.ar con la palabra CAMBIO EMAIL en el "Asunto" de tu correo. En el interior del mensaje especifica sin errores el nuevo e-mail de ALTA.

BAJAS:
Si deseas cancelar definitivamente tu suscripción envía 
 desde tu casilla de suscripción  un e-mail en blanco a ompersonal-baja@eListas.net (el e-mail con el cual te has matriculado aparece al final-final de cada boletín). Si no envías tu email desde tu casilla de suscripción no podrás darte de baja. Aguarda el segundo email de confirmación y respóndelo para confirmar tu baja definitiva.

MUCHAS GRACIAS POR LEERNOS.

 

próximo boletín: julio 16, 2014

Agradecemos que reenvíes este boletín a quienes puedan estar interesados
en aprender y practicar gratuitamente inglés en nuestro megaportal.

 
 

OM NEWS es una publicación quincenal de distribución gratuita perteneciente al portal OM Personal Multimedia English www.ompersonal.com.ar Responsable: Orlando Moure, Jorge Luis Borges 2485, Piso 12, Código Postal: C1425FFI, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, República Argentina.