EL BOLETIN DE
INGLES PREFERIDO POR EL HISPANOHABLANTE
OM News # 253 - Distribuido a 502.000 suscriptores
ISSN 1668-4877 Agosto 4 2010
Por favor lee el último punto del boletín para darte de BAJA, de ALTA o CAMBIAR tu email de suscripción.Agradecemos que reenvíes este boletín a quienes
puedan estar interesados en aprender y practicar gratuitamente
inglés en nuestro megaportal.
1. BUENAS NOTICIAS
Hola amig@:
Damos la Bienvenida a nuestro chat principal a los
moderadores TAVO (Argentina) y
TIMMY_TURNER (Colombia) a quienes agradecemos
desde ya su desinteresada cooperación.
Reiteramos que nuestros cursos, exámenes
finales
y
certificados
son totalmente gratuitos
y se realizan únicamente en
http://www.ompersonal.com.ar
(pulsa esa dirección para ingresar a los cursos
completos).
Recordamos asimismo que estos boletines son prácticas aisladas y no
forman parte de ninguno de nuestros cursos.
Si te urge aprender inglés, en la columna izquierda [enlaces
rojos]
o más abajo [recuadro en rojo]
presentamos nuestros 5 cursos gratuitos para
hablar inglés en 52 lecciones. Pulsando las direcciones
subrayadas ingresarás – desde este mismo boletín – a los cursos
mencionados.
Recuerda una vez más el lema de nuestro proyecto educativo: ¡¡ EN OM PERSONAL TU FIDELIDAD SIEMPRE TIENE PREMIO !!
2. LOS PRÁCTICOS TAG QUESTIONS O QUESTION TAGS.
Para quienes hablamos español la construcción de estos "remates de pregunta" es tan simple y automática que casi no pensamos en ellos. Basta con colocar
un ¿no? o un ¿verdad? como cierre y ya está. Pero en inglés no es tan simple porque deben adaptarse al tiempo verbal utilizado en la pregunta o a ciertas situaciones específicas. Veamos que sucede:
DOS CONCEPTOS BASICOS 1. En los question tags podemos usar verbos auxiliares (have, was, will, etc) o auxiliares propiamente dichos (do, does, did). Por ejemplo:
It was a good movie, wasn't it? Fue una buena película, ¿no?
Luis plays the piano, doesn't he? Luis toca el piano. ¿verdad?
2) Normalmente usamos un question tag negativo después de una pregunta positiva pero utilizamos un question tag positivo después de una pregunta negativa:
Luis plays the piano, doesn't he? Luis toca el piano. ¿no?
Luis doesn't play the piano, does he? Luis no toca el piano. ¿verdad?
CONCEPTOS ESPECÍFICOS 1) El significado de un question tag depende de la forma en que lo entones Es aqúí donde suele fallar el estudiante hispanoparlante.
Si tu voz baja, no estás haciendo realmente una pregunta; sino simplemente "invitando" a tu interlocutor a coincidir contigo. Observa estos ejemplos (el momento exacto de la entonacion descendente lleva una ▼):
A: Pablo doesn't look very happy today, does ▼ he?
B: No, he lost his job.
A: Cris has a good sense of humor, doesn't ▼ she?
B: Yes, she's so funny.
Por el contrario, si tu voz sube, estás haciendo realmente una consulta a tu interlocutor. Observa estos ejemplos (el momento exacto de la entonacion ascendente lleva una ▲):
A: You haven't seen Mr. Grammar today, have ▲ you?
B: No, I haven't. La idea de esta pregunta es "Have you seen Mr. Grammar by any chance?" (¿Has visto a Mr. Grammar por casualidad?).
Otro uso del tono ascendente se produce cuando solicitas cosas o información o cuando le solicitas a alguien que hago algo. En este caso la estructura suele ser negative sentence + positive tag. Observa:
A: You wouldn't have a pen, would ▲ you?
B: Yes, here you are.
A: You couldn't lend me some money, could ▲ you?
B: It depends how much.
A: You don't know where David is, do ▲ you?
B: Sorry, I have no idea.
2) Existen tres usos muy particulares que conviene destacar:
a) Después de la cláusula Let's el question tag es normalmente shall we? Let's go for a walk, shall we? Vayamos a dar una vuelta, ¿qué te parece?
b) Después de un imperativo (Do, Listen, Give, etc.), el question tag generalmente es will you? Open the windows, will you? Abre las ventanas, ¿puedes?
c) Después de una oración negativa que comienza con I (yo) el question tag es normalmente aren't I?(reemplaza a "am I not?"). El uso de ain't I? es vulgar. I'm late, aren't I? Llego tarde, ¿no?
Y ahora demuestra tu habilidad en este ejercicio colocando un question tag adecuado al final de cada oración. Revisa las respuestas al pie del boletín.
1. The chat moderator is on vacation, ?
2. Listen to this conversation, ?
3. Let's go out to the Eclaire restaurant, ?
4. Alicia doesn't know Daniela, ?
5. Daniela knows Alicia, ?
6. I am too fat, ?
7. You wouldn't tell anyone, ?
8. Monica won't be late, ?
9. You weren't listening to me, ?
3. COMPRENSION AUDITIVA
ELVIS PRESLEY - Parte 2/2. Última parte de la biografía –con pasajes musicales– de un genuino ícono del rock en los Estados Unidos. Cortesía de Voice of America.
Descarga el audio a tu reproductor
portátil o computadora y podrás practicar inglés mientras
viajas o cuando regresas a casa.
Pulsa la palabra "AUDIO" para escuchar. Para descargar acerca la flecha del ratón a "AUDIO" y con
botón derecho selecciona la opción "Guardar Archivo (o Destino) Como" y guarda el archivo en tu computadora.
Elvis Presley was one of the highest paid actors in
Hollywood for a number of years in the 1950s. He acted in thirty-one
movies. highest paid: más cotizados, mejor pagados; acted: actuó, intervino.
In
1958, just as he finished making the movie “King
Creole,” Elvis received notice that he had to serve in the United
States Army. He was stationed in Germany where he
lived in a large house and dated a lot of beautiful women. just as: justo cuando; received: recibió; army: ejército; stationed: destinado a, acuartelado en; dated: se enamoró de, salía con.
One
young girl he met in Germany was Priscilla Beaulieu, the daughter of an Army officer. She was fourteen years old. Later, after
Elvis had finished his army service, she came to live with him in Memphis. They married in 1967, when she was twenty-one
years old. He was thirty-two. They becameparents
nine months later of a baby girl, Lisa Marie. met: conoció; daughter: hija; married: se casaron; became parents: fueron padres; later: más tarde.
Colonel Parker made sure that songs Elvis had recorded earlier
were released during the years he was in the army. So Elvis was
just as popular after his military service as he was before it. made sure: se aseguró; had recorded earlier: había grabado con anterioridad; released: se lanzaran.
Elvis Presley won three of the music industry’s highest award, the Grammy. He received the first one in 1967.
It was for “How Great Thou Art,” an album of religious music. won: ganó, obtuvo; award: premio; religious: religiosa.
Then sings my soul
My savior God to thee
How great thou art
How great thou art
Entonces mi alma
Mi Dios salvador te canta
Cuán grande eres
Cuán grande eres
Elvis returned to performing live shows in 1969, in
Las Vegas, Nevada. He then traveled around the country performing beforehuge crowds. He began to take
drugs to help him sleep. He gained a lot of weight
so he took drugs to help control his weight. And he took extremely strong drugs
to reduce pain. live shows: espectáculos en vivo; before: delante de; huge crowds: enormes auditorios, grandes multitudes; began: comenzó; take drugs: consumir drogas; gained a lot of weight: aumentó demasiado de peso, engordó; pain: el dolor;
Elvis also suffered from the emotional
sickness, depression. It became worse after his marriage ended. Elvis never permitted Priscilla to stay with him in Las Vegas or travel with him around the country. also suffered from: sufria también de; emotional sickness: depresión emocional; it became worse: esto empeoró; marriage: matrimonio.
He
also did not want Priscilla to see other people when he was away from
home. And he spent time with other women. Priscilla finally
left him in 1972 for another man. to see: viera (en este contexto); away from: fuera de; spent time: salía con; left him: lo dejó, lo abandonó.
Elvis Presley released many recordings of his performances during
the 1970s. He also enjoyed great success
on television. His 1973 television show from Hawaii was seen
in forty countries by more than one thousand million people. released: lanzó al mercado; performances: actuaciones, presentaciones; enjoyed: disfrutó de; success: éxito; was seen: fue visto; by more than: por más de.
His last record album was called “Moody Blue.” He recorded it in 1976. One of its hit songs was called “Way Down”: was called: se llamaba; hit songs: canciones de mayor éxito.
Ooh, and
I can feel it
Feel it, feel it, feel it
Way down where the music plays
Way down like a tidal wave
Way down where the fires blaze
Way down, down
Ah, y puedo sentirlo
Sentirlo, sentirlo, sentirlo
Hasta aquí donde suena la música
Hasta aquí como una ola gigante
Hasta aquí donde el fuego estalla
Hasta aquí, aquí
Elvis Presley died on August 16, 1977.
First reports said he had a heart attack, but later
tests showed many drugs in his body. Experts agree
that these drugs probably caused his death. died: falleció, murió; reports: informes; heart attack: ataque cardíaco; showed: señalaron, indicaron; agree: coinciden en; probably: probablemente; death: muerte.
Hundreds of thousands of people still visit his home, Graceland,
in Memphis every year. Fans continue to buy his music, making him
the most popular recording artist ever. Elvis Presley remains the undisputed King of Rock and Roll. still visit: todavía visitan; continue to buy: siguen comprando; ever: que haya existido; remains: permanece como; undisputed: indiscutible.
Are you lonesome tonight,
Do you miss me tonight?
Are you sorry we drifted apart?
Does your memory stray
To a brighter sunny day
When I kissed you
And called you sweetheart?
Do the chairs in your parlor
Seem empty and bare?
Do you gaze at your doorstep
And picture me there?
Is your heart filled with pain?
Shall I come back again?
Tell me dear
Are you lonesome tonight?
¿Te sientes sola y triste esta
noche?
¿Me extrañas esta noche?
¿Estás triste porque nos separamos?
¿Tu memoria se desvía
Hacia un día soleado y brillante
En el que te besé
Y te llamé cariño?
¿Las sillas de tu habitación
Están desnudas y vacías?
¿Miras hacia la puerta
Y me imaginas allí?
¿Está lleno tu corazón de dolor?
¿Debería regresar?
Dime cariño
¿Estás sola y triste esta noche?
This
program was written by Nancy Steinbach. Rich Kleinfeldt and Steve
Ember were the narrators. The
producer was Paul Thompson. I’m
Faith Lapidus. Listen again next week for another "People in America" program in VOA Special English.
written by: escrito por; narrators: narradores. producer:
productor.
EN NUESTRA WEB "CUENTOS EN INGLES" ENCONTRARÁS UNA AMPLIA VARIEDAD DE CUENTOS CORTOS Y ARTÍCULOS CON GLOSARIO INTERACTIVO Y AUDIO MP3. MUCHAS GRACIAS POR VISITARNOS EN
www.CUENTOSenINGLES.com.ar
CUENTOS parachicos.com
Pulsa aquí para visitar los cuentos en audio y video en versión bilingüe, obras de teatro, canciones flash y los nuevos tests (ilustrados
y bilingües) para tus niños.
4. CURSOS GRATIS CON CERTIFICACION
Si ya has estudiado inglés, antes de iniciar un curso realiza aquí el test de nivel. Recuerda que los cursos completos están enwww.OMPERSONAL.com.ar
Pulsa abajo las direcciones subrayadas para acceder a cada curso..
INGLÉS AMERICANO GRATIS EN 52 LECCIONES
Al
finalizar los 5 cursos abajo indicados hablarás inglés.
CONSULTA AQUÍ nuestro
catálogo completo de productos donde podrás
analizar el CD-ROM # 2 (Intermedio a Intermedio
Avanzado), el exitoso OM LISTENING CD-ROM o las tres
versiones de nuestros PROMOPACK 2009, integrados por2, 3 y 4 CD-ROMs.
¿CÓMO COMPRO DESDE MI PAÍS? Antes de comprar consúltanos a
info@ompersonal.com.ar Si tienes un programa de correo instalado en tu computadora,
pulsando el e-mail en rojo se te abrirá el mensaje listo para ser
enviado.
Los precios incluyen todos los gastos de envío
en Argentina y hacia el Exterior. Reiteramos que
para disfrutar de las bondades de nuestro portal gratuito no
tienes obligación alguna
de comprar nuestros productos.
6. ¿TE FALTA ALGÚN BOLETÍN?
Todos nuestros
boletines se encuentran en la sección de archivos OM NEWS
a la cual puedes ingresar
PULSANDO AQUÍ Simplemente
visita esta sección para
consultar o descargar a tu computadora los ejemplares que no has recibido.
A fin de evitar consultas, ten en cuenta que muchos audios anteriores ya no se encuentran disponibles para estabilizar la descarga desde nuestros servidores.
7. TU SUSCRIPCION
Si tienes un programa de correo instalado en tu computadora, pulsando el e-mail en rojo que corresponda se te abrirá el mensaje listo para ser enviado.
ALTAS: Si ya estás recibiendo este boletín no es necesario volver a darte de alta. Recibir este boletín significa que ya estás automáticamente matriculad@ a este boletín y a todos nuestros cursos.
CAMBIO DE E-MAIL DE SUSCRIPCION: Si deseas cambiar tu dirección de suscripción, envía desde tu casilla de suscripción un e-mail a info@ompersonal.com.ar con la palabraCAMBIO EMAIL en el "Asunto" de tu correo. En el interior del mensaje especifica sin errores el nuevo e-mail de ALTA.
BAJAS: Si deseas cancelar definitivamente tu suscripción
envía
desde tu casilla de suscripción un e-mail en blanco a
ompersonal-baja@eListas.net (el e-mail con el cual te has matriculado aparece al
final-final de cada boletín). Si no envías tu email desde tu casilla de suscripción nunca podrás darte de baja. Aguarda el email de confimación y haz "Responder al Remitente" para confirmar tu baja definitiva.
MUCHAS GRACIAS POR LEERNOS.
ANSWERS
1. The chat moderator is on vacation,
isn't he (she)?
2.
Listen to this conversation,
will you?
3.
Let's go out to the Eclaire restaurant,
shall we?
4.
Alicia doesn't know Daniela,
does she?
5.
Daniela knows Alicia,
doesn't she?
6.
I am too fat,
aren't I?
7. You wouldn't tell anyone,
would you?
8.
Monica won't be late,
will she?
9.
You weren't listening to me,
were you?
próximo boletín: agosto 18, 2010
OM NEWS es una
publicación quincenal de distribución gratuita perteneciente
al portal OM Personal Multimedia English
www.ompersonal.com.ar Responsable: Orlando Moure, Jorge Luis Borges
2485, Piso 12, Código Postal: C1425FFI, Ciudad Autónoma de Buenos
Aires, República Argentina.