Búsqueda personalizada
 

EL BOLETIN QUINCENAL DE INGLES PREFERIDO POR EL HISPANOHABLANTE

 

LOS RECURSOS DE NUESTRO PORTAL

CURSOS GRATIS

 

Prueba de nivel

Niños y Principiantes

HABLA INGLES
EN
52 LECCIONES

 

Básico Elemental

Intermedio Bajo

Intermedio

Intermedio Alto

Avanzado

 

 

First Certificate

Toefl Test

Avanzado de Negocios

Curso de Vocabulario

Curso de Conversación

Curso de Redacción

GRAMATICA

 

Gramática Bilingüe

Tiempos Verbales

Verbos Regulares

Verbos Irregulares

Phrasal Verbs

Fonética Inglesa

Pronunciación

Errores Comunes

PRACTICA

 

Diccionarios Sonoros

Test de Ubicación

Tests Autoevaluación

Exámenes Imprimibles

Ejercitación FCE

Ejercicios Interactivos

Informes del Tiempo

LISTENING 1

 

Videos por Niveles

Dictados por Niveles

Diálogos por Niveles

Listening con Práctica

Mesa de Comentarios

Conversación a Bordo

Acentos del Inglés

Preguntas de Examen

Historias de Misterio

Historias de Humor

LISTENING 2

 

Canciones de Sinatra

Canciones del Cine

Canciones de Navidad

Café Nostalgia

Comedias Musicales

The Beatles Videos

Teatro en Inglés

Diálogos de Películas

Canción Gramatical

LECTURA 1

 

Descarga de Libros

Libros Imprimibles

Cuentos Cortos

Poesía Inglesa

Guía de Buenos Aires

Cruceros Virtuales

LECTURA 2

 

Negocios

Trabajo y Empleo

Secretarias

Humor y Chistes

Estrellas del Cine

Viajes y Ocio

Artículos Destacados

Ecología

Mundo de la Mujer

Salud y Bienestar

Palabras Nuevas

Compositores

Operas

ENTRETENIMIENTO

 

Juegos en Inglés

Chiste del Dia

Galerías de Fotos

Entrevistas (Español)

CURSOS EN CD

 

Nuestro Catálogo

SERVICIOS

 

Chat Inglés Intermedio

Minichat Inglés Básico

Boletín Gratuito

Sorteos Gratuitos

Mapa del Sitio

Opinan los estudiantes

Buscador del Portal

Traductores

Convertir Tiempo

Convertir Moneda

Enlaces

Solidaridad OM

Premios Recibidos

Prensa y Entrevistas

Nuestras Oficinas

Términos Legales

OM Personal Newsletter

EL BOLETIN DE INGLES AMERICANO PREFERIDO POR LOS HISPANOPARLANTES

OM News # 175 - Delivered to 323.000 subscribers

ISSN 1668-4877  May 7, 2008

 

Hola amiga, amigo:

Agregamos en este boletín otra letra
al exitoso mini-diccionario gramatical. Y en esta oportunidad te ofrecemos la segunda aparte de una actividad que combina Listening y Reading Comprehension con glosario bilingüe y descarga gratuita de audio.

Al final del boletín puedes consultar nuestros Promopacks 2008 (paquetes promocionales) de 2, 3 y 4 CDs. La venta de estos productos nos permite compensar los gastos que genera nuestro proyecto educativo gratuito. No obstante, para disfrutar de las bondades de nuestro portal gratuito no tienes obligación alguna de adquirirlos.

¡¡ Nos vemos el 21 de Mayo !!

THIS ISSUE:

1.

Good News
Novedades en el Portal

2.

Bilingual Grammar
GRAMMAR MINI-DICTIONARY ("E")

3.

Audio Listening Comprehension
CATS (Part 2)

4.

Nine Free English Courses
Cronograma Sugerido de Cursos

5.

OM Shopping
Promopack 2008: 4 CD-ROMs

6.

Missed Issues
Descarga los boletines no recibidos

7.

Your Subscription
Administra tu suscripción

 

 

 

Si no te has suscripto a nuestro boletín quincenal y has recibido este mensaje como un reenvío, puedes suscribirte PULSANDO AQUÍ. Agradecemos que reenvíes este boletín a amigos o parientes que puedan estar interesados en aprender y practicar gratuitamente inglés en nuestro megaportal a través de nuestros 9 cursos completos en línea y 100 tutoriales de gramática y listening..

 

1. GOOD NEWS

OM START: NIÑOS Y PRINCIPIANTES
Estamos a punto de finalizar el desarrollo del nuevo curso OM SMART en 15 lecciones interactivas, dedicado a niños y principiantes absolutos. Hemos publicado ya la lección 14 y en estos días publicaremos la lección 15 y el último test parcial del curso. En breve anunciaremos el Examen Final con certificación gratuita. Desde ya, aguardamos tus comentarios... y el de tus niños.
Pulsa aquí para conocer OM START

Recuerda una vez más el lema de nuestro proyecto:
EN OM PERSONAL TU FIDELIDAD SIEMPRE TIENE PREMIO !!

 

 

2. GRAMMAR MINI-DICTIONARY  >>  LETTER "E"

 

EDADES: Para decir "tengo veinte años", decimos I am twenty o I am twenty years old. Sin embargo, para decir "un chico de diez años", decimos a boy of ten o a ten-year-old boy.

ELECTRICO: Electric hace referencia a aparatos eléctricos concretos, por ejemplo electric razor/car/fence; en frases hechas como an electric shock; y en sentido figurado en expresiones como: La atmósfera estaba eléctrica. The atmosphere was electric. Electrical se refiere a la electricidad en un sentido más general, como por ejemplo electrical engineering, electrical goods o electrical appliances.

EMPANADA/TARTA: ¡No te confundas! Pie es una tarta o empanada de hojaldre o masa que tiene tapa y relleno dulce o salado. Tart y flan se usan para las tartas dulces que tienen una base de hojaldre o masa pero que "no tienen tapa". Por su parte, la palabra castellana flan se traduce por crème caramel en inglés. Muchos estudiantes la suelen traducir indebidamente por custard que significa "crema pastelera". ¿Habrás entendido?

EN (LUGAR): Cuando nos referimos a un lugar sin considerarlo un área, sino como punto de referencia, usamos at: Espérame en la esquina. Wait for me at the corner; Nos encontramos en la estación. We met at the station. También se usa at para referirse a edificios donde la gente trabaja, estudia o se divierte: Están en el colegio. They are at school; Mis padres están en el cine/teatro. My parents are at the cinema/theatre (movies o theater, en inglés americano); Trabajo en el supermercado. I work at the supermarket.

EN (TIEMPO): Se usa la preposición in con morning, afternoon y evening para referirnos a un período determinado del día: A las tres de la tarde. At 3 o'clock in the afternoon, y on para hacer referencia a un punto en el calendario: En una fría mañana de mayo. On a cool May morning; El lunes por la tarde. On monday afternoon; La mañana del 4 de setiembre. On the morning of the 4th. of September. Sin embargo, en combinación con tomorrow, this, that y yesterday no se usa preposición: Se van esta tarde. They will leave this evening; La vi ayer a la mañana. I saw her yesterday morning.

ENFERMO: Sick e ill significan enfermo, pero no son intercambiables: Ill tiene que ir detrás de un verbo: estar enfermo, to be ill; caer enfermo, to fall ill. Sick, por el contrario, suele ir delante de un sustantivo: cuidar a un animal enfermo, to look after a sick animal, o cuando nos referimos a ausencias en la escuela o el lugar de trabajo: Hay 15 chicos enfermos ausentes. There are 15 children off sick. Si usamos sick con un verbo como be o feel, no significa encontrarse enfermo, sino estar mareado o tener ganas de vomitar:  Tengo ganas de vomitar. I feel sick.

ERROR: Las palabras mistake (mistéik), error (érror), fault (fó:lt) y defect (dífekt o difékt) están relacionadas. Mistake y error significan lo mismo, pero error es más formal. Fault indica la culpabilidad de una persona: Es todo culpa tuya. It's all your fault. También puede indicar una imperfección: Una falla eléctrica. An electrical fault; Tiene muchos defectos. He has many faults. Defect implica una imperfección más grave.

ESPECIALMENTE: Aunque specially (spéshali) y especially (ispéshali) tienen significados similares, se usan de forma distinta. Specially se usa fundamentalmente con participios y especially cuando significa "en particular": Diseñado especialmente para los colegios.  Specially designed for schools; Le encantan los perros, sobre todo los caniches. He likes dogs, especially poodles.

ESPERAR: Existen tres verbos esperar en inglés - to wait, to expect, to hope - que no deben confundirse.
To wait indica que una persona espera, sin hacer otra cosa, a que alguien llegue o que algo suceda por fin: Espérame, por favor. Wait for me, please; Estoy esperando el autobús. I'm waiting for the bus; Estamos esperando que deje de llover. We are waiting for the rain to stop (o for it to stop raining).
To expect se usa cuando lo esperado es lógico y muy probable:  Había más tráfico de lo que yo esperaba. There was more traffic than I had expected; Esperaba carta de él ayer, pero no recibí ninguna. I was expecting a letter from him yesterday, but didn't receive one. Si una mujer está embarazada. también se utiliza expect: Está esperando un bebé. She's expecting a baby.
To hope se utiliza para expresar el deseo de que algo suceda o haya sucedido: Espero volver a verte pronto. I hope to see you again soon; Espero que sí. I hope so; Espero que no. I hope not.

ESTORNUDOS: La persona que estornuda suele disculparse con excuse me! La gente a su alrededor puede decir bless you!, aunque la mayoría de las veces ni ingleses ni norteamericanos dicen nada.

RECUERDA REPASAR ESTE MINI-DICCIONARIO GRAMATICAL CUANDO TE SEA POSIBLE.

 

3. AUDIO LISTENING COMPREHENSION

En esta sección del boletín puedes mejorar tu nivel de comprensión oral. Para este ejemplar hemos unificado dos secciones habituales en nuestro boletín: LISTENING COMPREHENSION (comprensión oral) y READING COMPREHENSION (lecto-comprensión o comprensión lectora), dos habilidades de práctica imprescindible.

Hoy completamos el homenaje a los mininos por medio de la segunda parte del audio publicado en el boletín anterior. El artículo se llama CATS: A PET FOR THE 21ST. CENTURY (Gatos: La Mascota del Siglo 21) y ha sido grabado a velocidad moderada.


Al pie de la transcripción, un vocabulario bilingüe te ayudará  a salir del paso.

Pulsa "AUDIO" para escuchar. Para descargar el archivo de audio a tu computadora, acerca el ratón a la palabra "AUDIO" y --con botón derecho-- selecciona la opción "Guardar Archivo Como".

CATS (Part 2)

AUDIO

A cat’s tail also reveals its wild nature. Tail wagging is a sign that a dog is happy. The opposite is true for a cat. Cats move their tails from side to side when they are unhappy or angry. The whole tail is moved, from the base to the tip. Moving the tip of the tail is different, and it will happen when the cat is stalking another animal. The cat’s body hides this from the hunted animal, but the movement signals to other hunting cats that prey has been found. 

Another signal to other cats, purring, shows not only that a cat is content, but also is thought to be a sign of submission. Purring is first heard in kittens as they suckle milk from their mother. Adult cats normally purr when they are petted. Cats that are very ill will purr to themselves, and it is thought they do this to comfort themselves.

Cats are so successful at reducing stress that doctors are recommending them for human patients recovering from major surgery.' A loving playful animal that requires only a little care is ideal,’ says Dr Peter Hopgood, a cardiac surgeon. ‘We know that patients recover from heart surgery more quickly if they keep a cat.’

GLOSSARY:
a cat's tail: la cola de un gato; reveals: revela, delata; tail wagging: el meneo de la cola; tip: punta, extremo superior; stalking: acechando a; hides this: lo oculta, lo esconde; hunted: perseguido, acechado; signals: advierte, avisa; prey: la presa; purring: el ronroneo; is thought to be: se piensa que es; kittens: gatitos; suckle: succionan; petted: acariciados; to comfort: consolarse; are so successful: tienen tanto éxito, brindan tanta ayuda; major surgery: cirugía mayor; a little care: poco cuidado; surgeon: cirujano.

EN NUESTRA WEB "CUENTOS EN INGLES" ENCONTRARÁS UNA AMPLIA VARIEDAD DE CUENTOS CORTOS Y ARTÍCULOS CON GLOSARIO INTERACTIVO Y AUDIO MP3. MUCHAS GRACIAS POR VISITARNOS EN www.CUENTOSenINGLES.com.ar

 

4. INGLES GRATIS PARA TODOS: AHORA 10 CURSOS COMPLETOS

Amiga/o: ¿Cuál es tu nueva excusa para no aprender inglés gratis por Internet?

A fin de no extender demasiado nuestro boletín no hemos copiado aquí la lista completa de cursos gratuitos. En su reemplazo, hemos publicado el documento denominado "CRONOGRAMA SUGERIDO PARA NUESTROS CURSOS GRATUITOS DE INGLES".

Recientemente ajustado, este cronograma propone un ordenamiento por niveles de los 10 cursos gratuitos que actualmente ofrecemos e informa, entre otras cosas, las direcciones de acceso a cada curso y a las respectivas instrucciones y ayuda de audio. Si aún no lo has leído, puedes acceder a este documento
PULSANDO AQUÍ.

 

5. OM SHOPPING

Si vives fuera de Argentina, puedes adquirir nuestros productos sin gastos adicionales mediante tarjeta de débito o crédito (con formulario de pago en español y SSP - Servidor Seguro de Pago) o por medio de un giro electrónico de Western Union pagando a esta empresa una comisión.

Si vives en Argentina Capital o Interior, ahora puedes comprar -sin recargos- nuestros productos por contra-reembolso expreso de Correo Argentino. Solicitas a info@ompersonal.com.ar el producto de tu interés, lo recibes al día siguiente en tu hogar o lugar de trabajo y le pagas al cartero.

Recuerda que desde Argentina también puedes adquirir nuestros productos con tu tarjeta de débito o crédito, en dólares, sin recargos ni gastos adicionales.

Los precios de nuestros productos ya incluyen todos los gastos de envío hacia el Exterior y dentro de Argentina.

CONSULTA AQUÍ nuestro catálogo completo de productos donde podrás analizar el CD-ROM # 2 (Intermedio a Intermedio Avanzado), el exitoso OM LISTENING CD-ROM o las tres versiones de nuestros PROMOPACK 2008, integrados por 2, 3 y 4 CD-ROMs.

 

6. MISSED ISSUES (Recupera un ejemplar no recibido)

Todos nuestros boletines se encuentran en la sección de archivos OM NEWS a la cual puedes ingresar PULSANDO AQUÍ Simplemente visita esta sección para descargar a tu computadora los ejemplares que no has recibido. A fin de evitar consultas, ten en cuenta que los audios correspondientes a los boletines de los años 2001 a 2006 inclusive ya no se encuentran disponibles. En la misma sección, podrás descargar los audios de los boletines 2007 que te falten.

 

7. YOUR SUBSCRIPTION (Administra tu suscripción)

ALTAS: Si deseas suscribirte a este boletín quincenal, simplemente envía un e-mail en blanco a ompersonal-alta@eListas.net Si ya lo estás recibiendo no es necesario darte de alta.

CAMBIO DE E-MAIL DE SUSCRIPCION: Si deseas cambiar tu dirección de suscripción, envía un e-mail en blanco a
ompersonal-baja@eListas.net (desde la dirección en la cual deseas darte de baja) y otro e-mail en blanco a ompersonal-alta@eListas.net (desde la dirección en la cual deseas darte de alta).

BAJAS:
Si deseas cancelar definitivamente tu suscripción envía desde tu casilla de suscripción un e-mail en blanco a
ompersonal-baja@eListas.net El e-mail que has utilizado para suscribirte suele aparecer al final de este boletín.

MUCHAS GRACIAS POR LEERNOS.

 

next newsletter: may 21, 2008

OM NEWS es una publicación quincenal de distribución gratuita perteneciente al portal OM Personal Multimedia English www.ompersonal.com.ar. Responsable: Orlando Moure, Borges 2485, Piso 12, Dto. A, CP C1425FFI, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, República Argentina.