Búsqueda personalizada
 

EL BOLETIN QUINCENAL DE INGLES PREFERIDO POR EL HISPANOHABLANTE

 

LOS RECURSOS DE NUESTRO PORTAL

CURSOS GRATIS

 

Prueba de nivel

Niños y Principiantes

HABLA INGLES
EN
52 LECCIONES

 

Básico Elemental

Intermedio Bajo

Intermedio

Intermedio Alto

Avanzado

 

 

First Certificate

Toefl Test

Avanzado de Negocios

Curso de Vocabulario

Curso de Conversación

Curso de Redacción

GRAMATICA

 

Gramática Bilingüe

Tiempos Verbales

Verbos Regulares

Verbos Irregulares

Phrasal Verbs

Fonética Inglesa

Pronunciación

Errores Comunes

PRACTICA

 

Diccionarios Sonoros

Test de Ubicación

Tests Autoevaluación

Exámenes Imprimibles

Ejercitación FCE

Ejercicios Interactivos

Informes del Tiempo

LISTENING 1

 

Videos por Niveles

Dictados por Niveles

Diálogos por Niveles

Listening con Práctica

Mesa de Comentarios

Conversación a Bordo

Acentos del Inglés

Preguntas de Examen

Historias de Misterio

Historias de Humor

LISTENING 2

 

Canciones de Sinatra

Canciones del Cine

Canciones de Navidad

Café Nostalgia

Comedias Musicales

The Beatles Videos

Teatro en Inglés

Diálogos de Películas

Canción Gramatical

LECTURA 1

 

Descarga de Libros

Libros Imprimibles

Cuentos Cortos

Poesía Inglesa

Guía de Buenos Aires

Cruceros Virtuales

LECTURA 2

 

Negocios

Trabajo y Empleo

Secretarias

Humor y Chistes

Estrellas del Cine

Viajes y Ocio

Artículos Destacados

Ecología

Mundo de la Mujer

Salud y Bienestar

Palabras Nuevas

Compositores

Operas

ENTRETENIMIENTO

 

Juegos en Inglés

Chiste del Dia

Galerías de Fotos

Entrevistas (Español)

CURSOS EN CD

 

Nuestro Catálogo

SERVICIOS

 

Chat Inglés Intermedio

Minichat Inglés Básico

Boletín Gratuito

Sorteos Gratuitos

Mapa del Sitio

Opinan los estudiantes

Buscador del Portal

Traductores

Convertir Tiempo

Convertir Moneda

Enlaces

Solidaridad OM

Premios Recibidos

Prensa y Entrevistas

Nuestras Oficinas

Términos Legales

OM Personal Newsletter

EL BOLETIN DE INGLES AMERICANO PREFERIDO POR LOS HISPANOPARLANTES

OM News # 170 - Delivered to 300.000 subscribers

ISSN 1668-4877  February 20, 2008

 

Apreciad@ amig@:

Hoy traemos la segunda parte de una gramática bilingüe solicitada por los suscriptores. Asimismo, te ofrecemos una actividad que combina Listening y Reading Comprehension con glosario bilingüe y descarga gratuita de audio.

Al final del boletín puedes consultar nuestros Promopacks 2008 (paquetes promocionales) de 2, 3 y 4 CDs. La venta de estos productos nos permite compensar los gastos que genera nuestro proyecto educativo gratuito. No obstante, para disfrutar de las bondades de nuestro portal gratuito  "no tienes obligación alguna" de adquirirlos.

¡¡ Nos vemos el 6 de Marzo !!

THIS ISSUE:

1.

Good News
Novedades en el Portal

2.

Bilingual Grammar
"WISH" SENTENCES - Part 2

3.

Listening Comprehension
THE PARTY'S OVER

4.

Nine Free English Courses
Cronograma Sugerido de Cursos

5.

OM Shopping
Promopack 2008: 4 CD-ROMs

6.

Missed Issues
Descarga los boletines no recibidos

7.

Your Subscription
Administra tu suscripción

 

 

 

Si no te has suscripto a nuestro boletín quincenal y has recibido este mensaje como un reenvío, puedes suscribirte PULSANDO AQUÍ. Agradecemos que reenvíes este boletín a amigos o parientes que puedan estar interesados en aprender y practicar gratuitamente inglés en nuestro megaportal a través de nuestros 9 cursos completos en línea y 100 tutoriales de gramática y listening..

 

1. GOOD NEWS

COLUMNA DE ENLACES
La columna a la izquierda de este boletín contiene los enlaces a todos los cursos, tutoriales y servicios que ofrece el portal. Conéctate a Internet para acceder.


OM VACACIONES

Hasta el pxmo. 27 de febrero continuamos recargando las pilas en el Sur de Chile y Argentina. En esta oportunidad, recibes este boletín desde Punta Arenas, Chile. A fin de proteger nuestro email, agradecemos que no envíes consultas, exámenes para evaluar, pedidos de exámenes, etc. hasta nuestro regreso.

OM FIRST AGRADECIDO
No es frecuente que publiquemos en nuestro boletín cartas de nuestros suscriptores. Sin embargo, considerando la satisfacción que nos ha deparado, hemos decidido compartir esta carta contigo para reforzar que "cuando se quiere, se puede".

Hace 2 meses aproximadamente terminé el curso de FCE con ustedes. Una semana después, me presenté al First y ayer, recibí el resultado; había aprobado...

Me gustaría darles las gracias. Cuando empecé el curso, pensé que no lo iba a acabar porque era muy largo, y que iba a abandonar. Llegó un momento que empecé a mejorar, a superarme, y eso me motivó para continuar hasta el final. Gracias a ustedes, hoy, con 15 años de edad, puedo decir donde quiera que tengo el First, pero no sin antes comentar que ha sido gracias a ustedes.

El día que aprobé, di su dirección de página web a unos cuantos compañeros, que comenzarán a hacer el curso y, estoy más que seguro, que un día como éste le mandarán un mismo mensaje de agradecimiento.
 
Gracias.
 
Alejandro Abad Algarra - España.

Recuerda una vez más el lema de nuestro proyecto:
EN OM PERSONAL TU FIDELIDAD SIEMPRE TIENE PREMIO !!

 

 

2. BILINGUAL GRAMMAR  >>  "WISH" SENTENCES - Part 2

En la segunda parte de esta gramática, continuamos explicando el ¡OJALÁ! de los ingleses, una estructura a veces complicada para los hispano-hablantes. Observa cómo expresar los deseos con WISH en pasado:

"WISH" EN PASADO

Observa esta situación. La semana pasada Fernanda estuvo enferma. Marcos desconocía esta situación y por ello no fue a verla. Apenas Fernanda se repuso se encontraron para tomar un café. Entonces Marcos le dijo:

If I had known that you were sick, I would have gone to see you.
(Si hubiese sabido que estabas enferma, habría ido a verte).

En lugar de expresarlo de ese modo, Marcos podria haber dicho:

WISH  ► past perfect (situación pasado y verbo en pasado perfecto)

I wish I had known that you were sick. I would have gone to see you.
(... but I didn't know that you were sick).
(Ojalá hubiese sabido que estabas enferma. Habría ido a verte.
(... pero yo no sabía que estabas enferma).

Es importante recordar que debes utilizar el pasado perfecto después de WISH cuando lamentas que algo haya (o no haya) sucedido en el pasado (Marcos desconocía la enfermedad de Fernanda). Y aquí tienes otros ejemplos en afirmativo y negativo:

WISH  ► past perfect (situación pasado y verbo en pasado perfecto)

I wish the weather had been warmer. It was terrible.
(... in fact, it was freezing cold!!).
(Ojalá el tiempo hubiese estado más cálido. Estuvo espantoso.
(... en realidad, ¡¡estaba para congelarse!!).

I wish I hadn't eaten so much chocolate. I feel sick.
(... I ate too much chocolate).
(Ojalá no hubiese comido tanto chocolate. Me siento mal.
(... comí demasiado chocolate).

I wish I had studied English at OM Personal. (... but I never studied it).
(Ojalá hubiese estudiado ingés en OM Personal. (... pero jamás lo estudié).

(No es para tanto, siempre hay una nueva oportunidad: ¡¡aprovéchala!!).

"WISH" CON WOULD >> SITUACIONES EN PRESENTE

Analiza ahora esta otra situación. Está nevando y Manuel quiere salir pero no bajo en estas condiciones climáticas. Él expresa:

I wish it would stop snowing.  (Ojalá dejara de nevar).

Esto significa que Manuel se está quejando de la nieve y desea que deje de nevar. Es decir, el orador no está contento con una situación del presente. En estos casos --cuando en el presente deseamos intensamente que algo suceda o que alguien haga algo-- se utiliza la estructura I WISH (someone) WOULD (do something). Y para finalizar aquí tienes otros ejemplos:

WISH  ► would (situación presente con verbo en condicional simple)

I wish my wife would answer that telephone. It has been ringing for over five minutes!!
(Ojalá mi esposa atendiese ese teléfono. ¡¡Ha estado sonando durante más de cinco minutos!!

The television next door is very loud. I wish they would turn it down.
(El volumen del televisor del vecino está muy alto. Ojalá los disminuyeran).

I wish you wouldn't drive so fast. It makes me nervous.
(Ojalá no condujeras tan rápido. Me pone nervioso/a).

 

RECUERDA REPASAR ESTA GRAMÁTICA CUYA PRIMERA PARTE FUE PUBLICADA EN EL BOLETÍN INMEDIATO ANTERIOR.

 

3. LISTENING COMPREHENSION

En esta sección del boletín puedes mejorar tu nivel de comprensión oral. Para este ejemplar hemos unificado dos secciones habituales en nuestro boletín: LISTENING COMPREHENSION (comprensión oral) y READING COMPREHENSION (lecto-comprensión o comprensión lectora), dos habilidades de práctica imprescindible.

Hoy traemos un diálogo cuya velocidad oscila de moderada a rápida, dependiendo del estado de ansiedad de los interlocutores (una pareja en vías de romper sus relaciones).

Como sabes, no siempre es facil deducir en inglés el significado de un verbo compuesto (phrasal verb) a partir del significado de los dos elementos que lo constituyen, ni siquiera cuando uno de estos elementos es el verbo "ser" o "estar". En este caso, el título del audio THE PARTY'S OVER (Se acabó la fiesta) se utiliza para indicar que una agradable experiencia ha llegado a su fin.

Al pie de la transcripción, un vocabulario bilingüe te ayudará  a salir del paso con ciertos verbos compuestos.

Pulsa "AUDIO" para escuchar. Para descargar el archivo de sonido a tu computadora, acerca el ratón a la palabra "AUDIO" y --con botón derecho-- selecciona la opción "Guardar Archivo Como".

THE PARTY'S OVER

AUDIO

MARIELA:

Robert ...

ROBERT:

Yes?

MARIELA:

Er ...

ROBERT:

What's the matter?

MARIELA:

Robert, I've got to tell you something.

ROBERT:

I'm listening.

MARIELA:

Turn off the television.

ROBERT:

OK. ... The television's off.

MARIELA:

Turn on the light.

ROBERT:

OK. ... The light's on. Now, what's up?

MARIELA:

Robert, I don't want to see you any more.

ROBERT:

I don't understand. You said: "Turn on the light."

MARIELA:

Don't be stupid, Robert. I mean: I don't want to be with you any more.

ROBERT:

Sorry. I still don't understand.

MARIELA:

I do not love you any more. We are through. This is the end. We have no future. The party's over. Now do you understand?

ROBERT:

Er ... I think I'll make a nice cup of tea. (goes to the kitchen) Here's the tea. Where are you going?

MARIELA:

Out.

ROBERT:

What?

MARIELA:

I'm going out, Robert.

ROBERT:

Well, don't stay out too late.

MARIELA:

Actually, Robert, I'm not going out. I'm going away.

ROBERT:

I don't understand.

MARIELA:

I'm going away, and I won't be coming back.

ROBERT:

Just a minute. Let's talk about this.

MARIELA:

Robert...

ROBERT:

Sit down and have some tea.

MARIELA:

I don't want any tea.

ROBERT:

Well, I'm going to have some tea ... and ... er ... I want to say something.

MARIELA:

All right. I'm listening. Go on...

ROBERT:

Um ... Are you sure you don't want any tea?

GLOSSARY:
turn off: apagar; turn on: encender; we're through: hemos terminado (nuestra relación); 's over = is over: ha terminado ("no va más"; go out: salir, marcharse; stay out: quedarse fuera, no regresar; go away: alejarse, marcharse; come back: volver, regresar; sit down: sentarse; go on: continuar, proseguir.

EN NUESTRA WEB "CUENTOS EN INGLES" ENCONTRARÁS UNA AMPLIA VARIEDAD DE CUENTOS CORTOS Y ARTÍCULOS CON GLOSARIO INTERACTIVO Y AUDIO MP3. MUCHAS GRACIAS POR VISITARNOS EN www.CUENTOSenINGLES.com.ar

 

4. INGLES GRATIS PARA TODOS: AHORA 9 CURSOS COMPLETOS

Amiga/o: ¿Cuál es tu nueva excusa para no aprender inglés gratis por Internet?

A fin de no extender demasiado nuestro boletín no hemos copiado aquí la lista completa de cursos gratuitos. En su reemplazo, hemos publicado el documento denominado "CRONOGRAMA SUGERIDO PARA NUESTROS CURSOS GRATUITOS DE INGLES".

El mencionado cronograma propone un ordenamiento por niveles de los 9 cursos gratuitos que actualmente ofrecemos e informa, entre otras cosas, las direcciones de acceso a cada curso y a las respectivas instrucciones y ayuda de audio. Si aún no lo has leído, puedes acceder a este documento
PULSANDO AQUÍ.

 

5. OM SHOPPING

Si vives fuera de Argentina, puedes adquirir nuestros productos sin gastos adicionales mediante tarjeta de débito o crédito (con formulario de pago en español y SSP - Servidor Seguro de Pago) o por medio de un giro electrónico de Western Union pagando a esta empresa una comisión.

Si vives en Argentina Capital o Interior, ahora puedes comprar -sin recargos- nuestros productos por contra-reembolso expreso de Correo Argentino. Solicitas a info@ompersonal.com.ar el producto de tu interés, lo recibes al día siguiente en tu hogar o lugar de trabajo y le pagas al cartero.

Recuerda que desde Argentina también puedes adquirir nuestros productos con tu tarjeta de débito o crédito, en dólares, sin recargos ni gastos adicionales.

Los precios de nuestros productos ya incluyen todos los gastos de envío hacia el Exterior y dentro de Argentina.

CONSULTA AQUÍ nuestro catálogo completo de productos donde podrás analizar el CD-ROM # 2 (Intermedio a Intermedio Avanzado), el exitoso OM LISTENING CD-ROM o las tres versiones de nuestros PROMOPACK 2008, integrados por 2, 3 y 4 CD-ROMs.

 

6. MISSED ISSUES (Recupera un ejemplar no recibido)

Todos nuestros boletines se encuentran en la sección de archivos OM NEWS a la cual puedes ingresar PULSANDO AQUÍ Simplemente visita esta sección para descargar a tu computadora los ejemplares que no has recibido. A fin de evitar consultas, ten en cuenta que los audios correspondientes a los boletines de los años 2001 a 2006 inclusive ya no se encuentran disponibles. En la misma sección, podrás descargar los audios de los boletines 2007 que te falten.

 

7. YOUR SUBSCRIPTION (Administra tu suscripción)

ALTAS: Si deseas suscribirte a este boletín quincenal, simplemente envía un e-mail en blanco a ompersonal-alta@eListas.net Si ya lo estás recibiendo no es necesario darte de alta.

CAMBIO DE E-MAIL DE SUSCRIPCION: Si deseas cambiar tu dirección de suscripción, envía un e-mail en blanco a
ompersonal-baja@eListas.net (desde la dirección en la cual deseas darte de baja) y otro e-mail en blanco a ompersonal-alta@eListas.net (desde la dirección en la cual deseas darte de alta).

BAJAS:
Si deseas cancelar definitivamente tu suscripción envía desde tu casilla de suscripción un e-mail en blanco a
ompersonal-baja@eListas.net El e-mail que has utilizado para suscribirte suele aparecer al final de este boletín.

MUCHAS GRACIAS POR LEERNOS.

 

next newsletter: march 5, 2008

OM NEWS es una publicación quincenal de distribución gratuita perteneciente al portal OM Personal Multimedia English www.ompersonal.com.ar. Responsable: Orlando Moure, Borges 2485, Piso 12, Dto. A, CP C1425FFI, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, República Argentina.